Suntory Time! – Dropped in Translation (one/ten) Film CLIP (2003) Hd



Dropped in Translation motion picture clips: http://j.mp/1uvjeAh
Buy THE Film: http://amzn.to/vYQQ3V
Don’t miss out on the Hottest NEW TRAILERS: http://little bit.ly/1u2y6pr

CLIP DESCRIPTION:
Past-his-key actor Bob Harris (Monthly bill Murray) ordeals a language barrier with a Japanese business director (Diamond Yukai).

Film DESCRIPTION:
Right after creating a placing directorial debut with her display adaptation of The Virgin Suicides, Sofia Coppola delivers a story of appreciate and friendship blooming underneath unlikely circumstances in this comedy drama. Bob Harris (Monthly bill Murray) is a well-identified American actor whose career has gone into a tailspin needing function, he requires a incredibly large fee to show up in a business for Japanese whiskey to be shot in Tokyo. Emotion no small diploma of culture shock in Japan, Bob spends most of his non-doing work hrs at his resort, where by he satisfies Charlotte (Scarlett Johansson) at the bar. Twentysomething Charlotte is married to John (Giovanni Ribisi), a effective photographer who is in Tokyo on an assignment, leaving her to though absent her time though he will work. Beyond their shared bemusement and confusion with the sights and appears of modern Tokyo, Bob and Charlotte share a equivalent dissatisfaction with their life the spark has gone out of Bob’s marriage, and he’s grow to be disillusioned with his career. In the meantime, Charlotte is puzzled with how considerably John has modified in their two yrs of marriage, though she’s been unable to start a creative career of her possess. Bob and Charlotte grow to be quick buddies, and as they examine Tokyo, they start out to question if their unexpected friendship could possibly be growing into anything more.

CREDITS:
TM & © Universal (2003)
Forged: Monthly bill Murray, Diamond Yukai, Akiko Takeshita
Director: Sofia Coppola
Producers: Francis Ford Coppola, Sofia Coppola, Mitch Glazer, Callum Greene, Kiyoshi Inoue, Ross Katz, Fred Roos, Stephen Schible
Screenwriter: Sofia Coppola

WHO ARE WE?
The MOVIECLIPS channel is the most significant collection of licensed motion picture clips on the web. Right here you will discover unforgettable moments, scenes and strains from all your favorite films. Manufactured by motion picture supporters, for motion picture supporters.

SUBSCRIBE TO OUR Film CHANNELS:
MOVIECLIPS: http://little bit.ly/1u2yaWd
ComingSoon: http://little bit.ly/1DVpgtR
Indie & Film Festivals: http://little bit.ly/1wbkfYg
Hero Central: http://little bit.ly/1AMUZwv
Extras: http://little bit.ly/1u431fr
Vintage Trailers: http://little bit.ly/1u43jDe
Pop-Up Trailers: http://little bit.ly/1z7EtZR
Film Information: http://little bit.ly/1C3Ncd2
Film Online games: http://little bit.ly/1ygDV13
Fandango: http://little bit.ly/1Bl79ye
Fandango FrontRunners: http://little bit.ly/1CggQfC

Strike US UP:
Fb: http://on.fb.me/1y8M8ax
Twitter: http://little bit.ly/1ghOWmt
Pinterest: http://little bit.ly/14wL9De
Tumblr: http://little bit.ly/1vUwhH7

Sponsored by

19 thoughts on “Suntory Time! – Dropped in Translation (one/ten) Film CLIP (2003) Hd

  1. This is a great movie, and I am not sure why you are hooked by it. Maybe because some of us have had this experience of finding someone special in another part of the world, other than our country and feeling different from the experience. Who knows, either way great movie.

  2. Here's the full translation:

    DIRECTOR (in Japanese to the interpreter): The translation is very important, O.K.? The translation.
    INTERPRETER: Yes, of course. I understand.
    DIRECTOR: Mr. Bob-san. You are sitting quietly in your study. And then there is a bottle of Suntory whiskey on top of the table. You understand, right? With wholehearted feeling, slowly, look at the camera, tenderly, and as if you are meeting old friends, say the words. As if you are Bogie in ''Casablanca,'' saying, ''Cheers to you guys,'' Suntory time!
    INTERPRETER: He wants you to turn, look in camera. O.K.?
    BOB: That's all he said?
    INTERPRETER: Yes, turn to camera.
    BOB: Does he want me to, to turn from the right or turn from the left?
    INTERPRETER (in very formal Japanese to the director): He has prepared and is ready. And he wants to know, when the camera rolls, would you prefer that he turn to the left, or would you prefer that he turn to the right? And that is the kind of thing he would like to know, if you don't mind.
    DIRECTOR (very brusquely, and in much more colloquial Japanese): Either way is fine. That kind of thing doesn't matter. We don't have time, Bob-san, O.K.? You need to hurry. Raise the tension. Look at the camera. Slowly, with passion. It's passion that we want. Do you understand?
    INTERPRETER (In English, to Bob): Right side. And, uh, with intensity.
    BOB: Is that everything? It seemed like he said quite a bit more than that.
    DIRECTOR: What you are talking about is not just whiskey, you know. Do you understand? It's like you are meeting old friends. Softly, tenderly. Gently. Let your feelings boil up. Tension is important! Don't forget.
    INTERPRETER (in English, to Bob): Like an old friend, and into the camera.
    BOB: O.K.
    DIRECTOR: You understand? You love whiskey. It's Suntory time! O.K.?
    BOB: O.K.
    DIRECTOR: O.K.? O.K., let's roll. Start.
    BOB: For relaxing times, make it Suntory time.
    DIRECTOR: Cut, cut, cut, cut, cut! (Then in a very male form of Japanese, like a father speaking to a wayward child) Don't try to fool me. Don't pretend you don't understand. Do you even understand what we are trying to do? Suntory is very exclusive. The sound of the words is important. It's an expensive drink. This is No. 1. Now do it again, and you have to feel that this is exclusive. O.K.? This is not an everyday whiskey you know.
    INTERPRETER: Could you do it slower and —-
    DIRECTOR: With more ecstatic emotion.
    INTERPRETER: More intensity.
    DIRECTOR (in English): Suntory time! Roll.
    BOB: For relaxing times, make it Suntory time.
    DIRECTOR: Cut, cut, cut, cut, cut! God, I'm begging you.

  3. From Wikipedia:

    Director [in Japanese, to the interpreter]: The translation is very important, O.K.? The translation.
    Interpreter [in Japanese, to the director]: Yes, of course. I understand.
    Director [in Japanese, to Bob]: Mr. Bob. You are sitting quietly in your study. And then there is a bottle of Suntory whisky on top of the table. You understand, right? With wholehearted feeling, slowly, look at the camera, tenderly, and as if you are meeting old friends, say the words. As if you are Bogie in Casablanca, saying, "Here's looking at you, kid,"—Suntory time!
    Interpreter [In English, to Bob]: He wants you to turn, look in camera. O.K.?
    Bob: …Is that all he said?

Leave a Reply